Bingalicious Midnight (Перевод - Oldhorta)

Везение

Lucky
Везение
Автор - Bingalicious Midnight
Перевод - Oldhorta
Рейтинг – G
Категория – end tag к серии «The Immunity Syndrome»

- Доктор.
Маккой вздрогнул при звуке голоса Спока. Вулканец был без сознания некоторое время после своего возвращения на "Энтерпрайз" – злоупотребление занижением работы системы жизненного обеспечения в сочетании с истощающим силы эффектом амебы плохо отразилось на нем.
Теперь же, он полусидел и многозначительно взирал на Маккоя.
- Да, Спок? - спросил доктор, приближаясь к вулканцу. Его взгляд мгновенно прошелся по данным на мониторе. Похоже, все было в порядке.
- Я хочу задать вам вопрос, - заявил Спок.
- Так, задавайте.
- Почему вы не пожелали мне удачи?
Маккой вздохнул. Это был не тот вопрос, который он желал бы услышать.
- А логично зацикливаться на этом?
Спок слегка склонил голову, но доктор не понял – в знак ли согласия с аргументом Макккоя или в качестве ответа. Пояснил он не сразу.
- Сочтите его проявлением моей человеческой половины, если вам так спокойнее, доктор. Но я хочу знать.
- Вы сами сказали, что удача всего лишь человеческий предрассудок.
- И все же вы могли бы отказаться от этого предрассудка менее болезненным способом.
- Нет, Спок, - ответил Маккой. Неимоверная волна эмоций внезапно обдала его, и он заозирался в поисках места, куда бы сесть. Подтащив кресло к кровати, он неспешно продолжил.
- Нет, Спок вы всё поняли неправильно. Я не хотел обидеть вас, хотя сам не вполне понимаю причину своей заминки . Я провел уйму времени, размышляя об этом, когда мы думали, что потеряли вас.
На мгновение он умолк, сглотнул и посмотрел на реакцию Спока. Лицо вулканца было бесстрастным как обычно, но его пристальный взгляд полностью лишал присутствия духа.
Маккой продолжил.
- Я пожелал сразу, как вы ушли. Я пожелал удачу стене. Я знаю, что должен был отреагировать быстрее, но когда вы попросили меня об этом, я собирался сказать вам другое. Я хочу сказать... я не желал вам несчастья, Спок.
Упала тишина, нарушаемая только еле слышной работой монитора биокровати, и Маккой осознал, что признался в чем-то более серьезном, чем ожидал вулканец. Или даже в чем-то ином.
Спок ничего не произнес в ответ. Маккой ждал и ждал. Наконец, он решил, что должен сказать что-нибудь - хоть что-то - чтобы объяснило его признание и покончило с неловким молчанием. Так что он продолжил, как будто и не было никакой паузы.
- Джим способен позаботиться о себе сам. Он получает травмы, я латаю его, и он уходит. Он беспокоится о нас , даже больше, чем я когда-либо беспокоился о нем. Вы другой. Конечно, вы спасали мою жизнь множество раз, но и я также имел возможность не раз позаботиться о вас. Я несу за вас ответственность всегда – и не имеет значения, находитесь ли вы на кровати в медотсеке или рискуете жизнью на какой-нибудь выдающейся до нелепости миссии. Это моя работа... защищать вас. И удача не имеет никакого отношения к этому.
Маккой умолк, неожиданно поняв, что, пытаясь исправить свое предыдущее признание, он лишь углубился еще дальше в сферу “того, о чем никогда не говорят".
- Простите, Спок. Я сам не понимаю, что несу.
- Не извиняйтесь, - спокойно произнес Спок.
- Это приказ?
- Можно и так сказать.
Маккой вздохнул.
- Что ж, я хотя бы ответил на ваш вопрос?
- Да, доктор.
Маккой встал. У него были другие пациенты на очереди, картотека, которую следовало привести в порядок и бумажная работа, которой надлежало заняться. Он повернулся, собираясь уйти.
- И, доктор, - добавил Спок. - Я, как и вы, никогда не доверю вашу жизнь на милость удачи.
- Вот и славно, Спок, - отозвался Маккой, и улыбнулся. - Потому что ни вы, ни я, не принадлежим к числу везунчиков.




Оставить комментарий