Mrs Spock (Перевод - Old Horta)

Ослепление

Ослепление
Автор - Mrs Spock
Перевод - Oldhorta
Категория - TOS, ангст
Рейтинг - PG
 
Я сижу в темной квартире с двумя подарками на день рождение от двух самых дорогих друзей. Неужели это было только вчера?
Меня рассердил подарок Боунза так же как сердил этот день. Я не хотел смотреть на жизнь сквозь линзы как ни на что негодный старик.
Забавно как много моих дней рождений видело подарки от сентиментального доктора, имевшие практическую ценность, тогда как Спок при всей его отчужденности и вулканской холодности знал какой подарок преподнести, чтобы тронуть меня до глубины души. В прошлом году это была точная модель парусного судна, того, что одним из первых исследовало океаны Земли; годом раньше стеклянная статуэтка, которую я бережно хранил с детства, просто потому что она была подарком моего отца, редко бывавшего дома. Она то ли сама упала, то ли я ее разбил, уже и не помню что именно. Только помню, что она разбилась, когда он умер. Мама сохранила осколки… вплоть до крошечного фрагмента. Сорок лет спустя Спок, часами просиживал, собирая и склеивая ее с нечеловеческим терпением. Он казалось, знал, что часть меня разбилась вместе со статуэткой. Я не знаю, возможно ли восстановить душу ребенка, которого больше нет, но каким-то образом я почувствовал себя моложе в тот день… даже несмотря на то что мое зрение начало меня подводить.
Удалось ли бы мне более ясно разглядеть угрозу Хана, если бы не пришлось смотреть через выписанные Маккоем линзы? Как получилось, что я ослеп из-за собственных пороков, своего эго?
Та цена, которую пришлось заплатить, мешает мне в поиске ответа, чтобы не открылось, что я, возможно, вообще ничего не заплатил.
Спок.
Я дотрагиваюсь до подарка Спока, последнего подарка.
Но если в словах Диккенса и есть послание от моего друга, у меня нет возможности увидеть его. Я бросаю очки на стол.
Стекла разбиты.




Оставить комментарий